Глава 9. Мистер Гений, что касается вас-2:
Это вагон времени, куда же, вам больше?
Он сердится, что на рубашке пятно. Ему наплевать, что вы стираете белье вручную. Его раздражает шум стиральной машины, а ванную он занял под фотодела.
Извольте переместить все тазики в кухню. Если у вас дети, перебирайтесь с ними в сарай - он не выносит детского крика.
Если детей еще нет, а жилплощадь мала, болтайтесь по улицам битых двенадцать часов, ибо он не может работать в вашем присутствии.
Довольно скоро вы начнете подумывать о себе: «Кто ты, Алиса, если у тебя нет ни собственности, ни характера?»
У него ни на что не хватает времени, а вы суетесь к нему с чем-то своим. Ему надо срочно закончить статью, а вы, прибираясь, куда-то задевали конспекты!
«Моя жена не понимает меня!» - жалуется он своим полуледи-полудрузьям, а вы действительно перестаете понимать, что происходит.
Он хочет предельной обособленности, но почему-то не хочет развода. А еще боится старения и всеми силами цепляется за уходящую молодость.
«Позолота вся сотрется - свиная кожа остается», - так, кажется, сказано в одной из печальных историй великого Андерсена. Пройдет лет семь (а это ужасно много), и чары спадут.
Вы поймете, что его гениальность никаким краем к вам не относится. Дети, заботы, остывающая постель, а юность ушла, а счастья в жизни все нет, как и не было. Сначала вы закрутите роман с одним из полуприятелей своего полинявшего кумира, а потом вообще от него сбежите, кое-как укутав детей.
Или останетесь рядом - по инерции, а может, в надежде на чудо. Но чудес не бывает. Так, по крайней мере, утверждает он сам.
Развод с Мистером Гением - дело относительно легкое в сравнении с тем, что будет происходить позже. Приготовьтесь к преследованиям, судебным искам и палкам в колеса, если вы продолжите свою деятельность в сфере, затрагивающей его интересы.
Потом он может исчезнуть, но перестанет платить.